I learned about the book "Pillows" by Qing Shao Nayan when I read Anne Babys collection of essays. She excerpted a very clean and clear descriptive text in the article. I like it very much, and at the same time, I have always been influenced by " Influenced by the saying "If you like a writer, you must not only read the books she writes but also read the books she has read." I later chose "The Tale of Genji" translated by Feng Zikai and "Pillow" translated by Lin Wenyue because they are When purchasing online, it was not possible to clearly compare the translation styles of the two, so I had to buy both their translated works at the same time. I have read "The Tale of Genji" several times, but when it comes to "Pillower", it is easy to get distracted when it comes to long paragraphs. Perhaps it is because I am not familiar with the large number of historical terms piled together in the text, but the text in small paragraphs is unique and elegant. very. It was also from that time that I started to like all kinds of fresh and beautiful embroidery handicrafts.